Páginas

viernes, 25 de abril de 2014

EASY

La traducción no es fácil y menos es seguir lo que quiere decir. Busco mi destino, sí, pero hay algo que no cuadra. Las revoluciones de la sangre dirán un día basta y es posible que para cuando ya pueda estar easy no pueda ni con mis huevos, con lo cual el easy que busco lo habré sobrepasado y no quiero. Me ayudaré del WordReference sólo dando traducción a la palabra independientemente de en qué estructura gramatical esté, y, según ello, el orden sería éste: fácil, cómodo, relajado, fácil (promiscuo), con calma, fácil de complacer, sencillo, con indulgencia, sin dureza, benévolo, indulgente, pan comido, estar / quedarse tranquilo,..., despreocupado, acomodaticio, despacio, de paso lento y suave, pausado, vida fácil, presa fácil, dinero fácil,..., llamativo, atractivo,..., blanco fácil para las chicas, puesto en bandeja de plata, blanco fácil,..., fácil de entender,..., desenfadado,..., ser paciente,... Es posible que necesite cambiar de aires, conducir con los brazos en alto para proteger mi pecho y si sopla el aire que no tire mi sombrero. Hoy he tratado de hacer un ensayo, he respirado el trigo verde del campo y no me he puesto el primero en la fila; he sentido el aire frío en mis yerros y no he notado el sol, así que, de momento... con calma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario